Leipzig · Sajonia · Alemania

Intérprete jurado
y traductor
alemán — español

Servicios lingüísticos jurídicos, técnicos y empresariales. Precisión, confidencialidad y cumplimiento de plazos — para juzgados, notarías, autoridades y empresas.

Intérprete jurado OLG Dresden Licenciado en Derecho Miembro BDÜ +20 años
Miguel Martín Asensio, intérprete jurado alemán-español y traductor en Leipzig
+20años de experiencia
300+empresas clientes
JuzgadosNotarías · BAMF
JurídicaTécnica · Industrial
DE · ES · ENcombinaciones

Servicios

En qué puedo ayudarte

Desde una vista judicial hasta la traducción de un manual técnico — trabajo directamente contigo, sin intermediarios ni agencias.

01

Interpretación jurada

Juzgados, notarías, BAMF, autoridades. Intérprete jurado ante el OLG de Dresde desde 2011.

Más información →
02

Traducción jurídica

Contratos, sentencias, poderes notariales — con formación jurídica y precisión terminológica.

Más información →
03

Traducción técnica

Industria, maquinaria, energía, automoción — traducciones que entienden los técnicos.

Más información →
04

Interpretación de conferencias

Consecutiva y simultánea para reuniones, negociaciones, seminarios y eventos empresariales.

Más información →
05

Medicina y farmacia

Traducciones especializadas para clínicas, farmacéuticas y documentación médica DE–ES.

Más información →
06

Marketing y web

Textos publicitarios, webs, catálogos — en español natural y persuasivo para el mercado hispanohablante.

Más información →
Miguel Martín Asensio, intérprete jurado y traductor en Leipzig

Quién soy

Jurista. Intérprete.
Interlocutor directo.

Soy Miguel Martín Asensio — nacido en Madrid, afincado en Leipzig desde hace más de 20 años. Como intérprete jurado de alemán-español ante el Tribunal Superior de Sajonia y licenciado en Interpretación por la Universidad de Leipzig, combino formación jurídica con precisión lingüística.

Trabajo directamente con abogados, notarios, empresas y autoridades — sin intermediarios, con el compromiso y la confidencialidad que corresponden a un profesional obligado por secreto profesional.

Licenciado en Interpretación
Universidad de Leipzig, 2009
Licenciado en Derecho
Univ. Complutense de Madrid, 2001
Más sobre mí →

Cómo trabajamos

Proceso en tres pasos

1

Consulta inicial

Envíame tus documentos o descríbeme el encargo. Te respondo en menos de 24 horas con un presupuesto concreto.

2

Ejecución

Trabajo directamente en tu encargo — con precisión, confidencialidad y el conocimiento especializado que requieren los textos jurídicos y técnicos.

3

Entrega

Recibes tu traducción en el formato que necesitas y dentro del plazo acordado. Ante cualquier duda, estoy disponible personalmente.

Clientes — selección

Porsche · Siemens · Dräger · BAMF · HMP Messtechnik · Würth · UBS · FIFA.com · Loewe · Edelrid · VAUDE · Abicor Binzel · FAUN · GEZE · Glasstec · flatex · BBC · Stickstoffwerke Piesteritz · Faiveley · Phacon · y muchos más

¿Hablamos de tu proyecto?

Escríbeme o llámame — respondo en menos de 24 horas.
info@asensiotranslates.com · +49 151 629 677 86