Leipzig · Sachsen · Deutschland

Beeidigter Dolmetscher
und Übersetzer
Spanisch — Deutsch

Juristische, technische und wirtschaftliche Sprachdienstleistungen. Präzise, vertraulich, termingerecht — für Gerichte, Notare, Behörden und Unternehmen.

Beeidigt am OLG Dresden Volljurist BDÜ-Mitglied 20+ Jahre
Miguel Martín Asensio, beeidigter Dolmetscher Spanisch und Fachübersetzer in Leipzig
20+Jahre Erfahrung
300+Unternehmensreferenzen
GerichtNotar · BAMF
RechtTechnik · Industrie
DE · ES · ENSprachkombinationen

Leistungen

Was ich für Sie tue

Ob Gerichtstermin, Notarbeurkundung, Patentübersetzung oder Vertragstext — ich arbeite direkt mit Ihnen, ohne Umwege über Agenturen.

01

Beeidigtes Dolmetschen

Gericht, Notar, BAMF, Ausländerbehörde. Beeidigt am OLG Dresden seit 2011.

Mehr erfahren →
02

Juristische Übersetzung

Verträge, Urteile, Vollmachten — mit juristischer Ausbildung und terminologischer Präzision.

Mehr erfahren →
03

Technische Übersetzung

Industrie, Maschinenbau, Energie, Automobil — Fachübersetzungen, die Techniker verstehen.

Mehr erfahren →
04

Konferenzdolmetschen

Konsekutiv und simultan für Meetings, Verhandlungen, Seminare und Unternehmensveranstaltungen.

Mehr erfahren →
05

Medizin & Pharma

Fachübersetzungen für Kliniken, Pharmaunternehmen und medizinische Dokumentation DE–ES.

Mehr erfahren →
06

Marketing & Web

Werbetexte, Websites, Kataloge — überzeugend auf Spanisch für den hispanophonen Markt.

Mehr erfahren →
Miguel Martín Asensio, beeidigter Dolmetscher und Übersetzer in Leipzig

Über mich

Jurist. Dolmetscher.
Direkter Ansprechpartner.

Ich bin Miguel Martín Asensio — in Madrid geboren, seit über 20 Jahren in Leipzig ansässig. Als allgemein beeidigter Dolmetscher am Oberlandesgericht Dresden und Diplom-Dolmetscher der Universität Leipzig verbinde ich juristische Ausbildung mit sprachlicher Präzision.

Ich arbeite direkt mit Rechtsanwälten, Notaren, Unternehmen und Behörden — ohne Zwischenstufen, mit persönlichem Engagement und der Vertraulichkeit, die Sie von einem Berufsgeheimnisträger erwarten können.

Diplom-Dolmetscher
Universität Leipzig, 2009
Licenciado en Derecho
Univ. Complutense Madrid, 2001
Mehr über mich →

Ablauf

So arbeiten wir zusammen

1

Anfrage & Briefing

Schicken Sie mir Ihre Unterlagen oder beschreiben Sie Ihr Vorhaben. Ich melde mich innerhalb von 24 Stunden mit einem konkreten Angebot.

2

Bearbeitung

Ich arbeite direkt an Ihrem Auftrag — präzise, vertraulich und mit dem nötigen Fachverständnis für juristische und technische Texte.

3

Lieferung

Sie erhalten Ihre Übersetzung im gewünschten Format, fristgerecht. Bei Rückfragen bin ich persönlich erreichbar.

Referenzen — Auszug

Porsche · Siemens · Dräger · BAMF · HMP Messtechnik · Würth · UBS · FIFA.com · Loewe · Edelrid · VAUDE · Abicor Binzel · FAUN · GEZE · Glasstec · flatex · BBC · Stickstoffwerke Piesteritz · Faiveley · Phacon · und viele mehr

Bereit für Ihr nächstes Projekt?

Schreiben Sie mir oder rufen Sie an — ich beantworte Ihre Anfrage innerhalb von 24 Stunden.
info@asensiotranslates.com · +49 151 629 677 86