Quién soy

Miguel Martín Asensio – Intérprete jurado y traductor en Leipzig

Combino formación jurídica y precisión lingüística: dos disciplinas que rara vez coinciden en la misma persona. El resultado es un servicio de traducción e interpretación que no solo es terminológicamente correcto, sino también jurídicamente sólido.

Mi formación y habilitaciones

  • Licenciado en Derecho, Universidad Complutense de Madrid (2001)
  • Diplom-Dolmetscher, Universidad de Leipzig (2009)
  • Intérprete jurado habilitado por el OLG Dresden (desde 2011)
  • Miembro del BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)
  • Más de 20 años de experiencia como traductor e intérprete autónomo
  • Docente de traducción jurídica e interpretación en la Universidad de Leipzig (2007–2026)

Con quién trabajo

Juzgados, notarías, autoridades, despachos de abogados, empresas industriales, sector energético, comercio exterior, documentación técnica, BAMF, outdoor y deporte.

Cómo trabajo

Trato directo, procesos claros, total confidencialidad. Sin intermediarios. Soy tu interlocutor directo desde la primera consulta hasta la entrega.

Ponerse en contacto

Aviso legal | Política de privacidad