Sobre mí

META: Sobre mí — Miguel Martín Asensio | Intérprete jurado Leipzig

Miguel Martín Asensio — Licenciado en Derecho e intérprete jurado en Leipzig

FOTO: la página se publica sin foto. Alt ES: «Miguel Martín Asensio, intérprete jurado y traductor especializado en Leipzig»

Nacido en Madrid, vivo y trabajo desde hace más de veinte años en Leipzig. El español es mi lengua materna; el alemán, mi segunda lengua de trabajo.

Mi trayectoria

Licenciado en Derecho por la UCM (2001). Licenciado en interpretación por la Universidad de Leipzig (2009). Autónomo desde 2005. Esta doble formación es la base de mi trabajo: cuando traduzco un contrato, lo leo primero como jurista.

Cualificaciones

  • Licenciado en Derecho, UCM (2001)
  • Licenciado en Interpretación (Diplom-Dolmetscher), Universidad de Leipzig (2009)
  • Seminario de Traducción Jurídica, Universidad de Leipzig (2006)
  • Formación en Pedagogía de Adultos, VHS Delitzsch (2007)
  • Formación en Pedagogía en Línea, ELMA Universidad de Dresde (2010)

Experiencia profesional

  • Traductor e intérprete autónomo, Leipzig (desde 2005)
  • Docente de traducción jurídica, interpretación y español, Universidad de Leipzig (de forma intermitente 2007–2025, entre otros en el IALT y en el Instituto de Estudios Románicos)
  • Profesor de español, VHS de Delitzsch y Leipzig (2005–2010)
  • Prácticas en siniestros de automóvil, Allianz AG, Leipzig (2002)
  • Asistente de despacho de propiedad industrial, Offitec S.L., Madrid (1995–1998)

Membresía y juramento

Intérprete jurado por el OLG Dresden (desde 2011). Miembro del BDÜ. Currículum completo disponible bajo solicitud.